라벨이 Kiroro인 게시물 표시

Kiroro - 長い間 (Nagai aida)(가사, 번역)

이미지
1. 長い間 따라부르기 가사 나가이 아이다 마타세테 고멘 마타 큐니 시고토가 하잇타 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 사비시이 오모이오 사세타네 아에나이토키 쥬와키카라 키코에루 키미노코에가 카스레테루 히사시부리니 앗타토키노 키미노 에가오가 무네오 사랏테이쿠 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 아나타노 소노 코토바다케오 신지테 쿄-마데 맛테이타 와타시 에가오다케와 와스레나이요-니 아나타노 소바니 이타이카라 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 2. 長い間 가사 번역 長い間待たせてごめん また急に仕事が入った いつも一緒にいられなくて 淋しい思いをさせたね 逢えないとき受話器からきこえる 君の声がかすれてる 久しぶりに逢った時の 君の笑顔が胸をさらっていく 気づいたの あなたがこんなに胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない 긴시간동안 기다리게 해서 미안해 갑자기 또 일이 생겨버려서 말야 언제나 함께 있을 수 없어서 외로움을 느끼게 해버렸지 만날 수 없을 때 수화기에서 들려오는 너의 목이 쉬어버린 목소리 오랜만에 만났을 때의 너의 웃는 얼굴이 가슴 속을 채워가네 あなたのその言葉だけを信じて 今日まで待っていた私 笑顔だけは忘れないように あなたの側にいたいから 笑ってるあなたの側では素直になれるの 愛してる でもまさかねそんな事言えない 気づいたの あなたがこんなに胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない 笑ってるあなたの側では素直になれるの 愛してる でもまさかねそんな事言えない 너의 그 말만을 믿고서 오늘까지 기다리고 있었던 나 웃는얼굴 만큼은 잊지않도록...

Kiroro - Best Friend (가사, 번역)

이미지
  1. Best Friend 따라부르기 가사 모- 다이죠부 심파이나이토 나키소-나 와타시노 소바데 이츠모 카와라나이 에가오데 사사야이테쿠레타 마다마다마다 야레루요 닷테 이츠데모 카가야이테루 토키니와 이소기스기테 미우시나우 코토모아루요 시카타나이 즛토 미모맛테 이루카랏테 에가오데 이츠모노요-니 다키시메타 아나타노 에가오니 난도 타스케라레타다로- 아리가토- 아리가토- best friend 콘나니 타쿠상노 시아와세 칸지루 토키와 슌캉데 코코니이루 스베테노 나카마카라 사이코노 푸레젠토 마다 마다 마다 야레루요 닷테 이츠데모 민나 소바니이루 킷토 이마 코코데 야리토게라레루코토 돈나코토모 치카라니 카와루 즛토 미모맛테 이루카랏테 에가오데 이츠모노요-니 다키시메타 민나노 에가오니 난도 타스케라레타다로- 아리가토- 아리가토- best friend 토키니와 이소기스기테 미우시나우 코토모아루요 시카타나이 즛토 미모맛테 이루카랏테 에가오데 이츠모노요-니 다키시메타 아나타노 에가오니 난도 타스케라레타다로- 아리가토- 아리가토- best friend 즛토 즛토 즛토 best friend 2. Best Friend 가사 번역 もう大丈夫心配ないと泣きそうな私の側で いつも変わらない笑顔でささやいてくれた まだ まだ まだ やれるよ だっていつでも輝いてる 時には急ぎすぎて見失う事もあるよ仕方ない ずっと見守っているからって笑顔で いつものように抱きしめた あなたの笑顔に何度助けられただろう ありがとうありがとう Best Friend 이제 괜찮다며 걱정하지 말라며 울 것 같은 내 곁에서 언제나 변하지 않는 미소로 속삭여주었지 아직 할 수 있다고 언제나 빛나고 있다고 때로는 너무 서둘러서 잃는 것도 있겠지 어쩔 수 없어 계속 지켜보고 있다며 웃는 얼굴로 언제나처럼 안아주었어 너의 미소가 몇번이고 날 구해주었어 고마워 고마워 Best Friend こんなにたくさんの幸せ感じる時間は瞬間で ここにいるすべての仲間から最高のプレゼント まだ まだ まだ やれるよ だっていつでもみんな側にいる きっと今ここでやり遂げられること どんなこ...

Kiroro - 帰る場所 (키로로 - 카에루바쇼 kaerubasyo) (가사, 번역)

이미지
 帰る場所 Kiroro (키로로 - 카에루바쇼) 1. 帰る場所 따라부르기 가사 이츠모 마와리오 미와타스토 아타타카나 에가오가 소코니 돈나니 츠라이 미치노리모 사사에아우 코토데 노리코에테키타 보쿠라노 이키테키타 미치와 킷토 스바라시이 모노다로- 보쿠라니와 이츠닷테 카에루 바쇼가 아루 소라타카쿠 마이아가루 키보-다키 아시타에 무카이 하바타코- 유메모 오모이모 타이세츠니 소다테테쿠레타 코노바쇼오 와스레타코토와 나이카라 이츠닷테 마에에 스스메룬다 시즈카니 나가레루 나미오토 오렌지이로시타 야사시이 소라 보쿠라와 히토리쟈나이 호코리 타카키 다이치 코코니아루 시아와세오 하나사나이 와스레나이요 이츠마데모 보쿠라니와 이츠닷테 카에루 바쇼가 아루 소라타카쿠 마이아가루 키보-다키 아시타에 무카이 하바타코- 보쿠라와 히토리쟈나이 호코리타카키 다이치 코코니아루 시아와세오 하나사나이 와스레나이요 이츠마데모   2. 帰る場所 한글 번역 いつもまわりを見渡すと温かな笑顔がそこに どんなに辛い道のりも支え合うことで乗り越えてきた 僕らの生きてきた道はきっと素晴らしいものだろう 僕らにはいつだって 帰る場所がある 空高く舞い上がる希望抱き 明日へ向かい羽ばたこう 항상 주위를 둘러보면 따뜻한 미소가 옆에 있었지 아무리 힘든 길도 서로 지지하면서 극복해왔네 우리가 살아온 길은 분명 멋진 것이잖아 우리는 언제든지 돌아갈 곳이 있어 하늘 높이 날아오르는 희망을 안고서 내일을 향해서 날개를 펼쳐보자 夢も想いも大切に育ててくれたこの場所を 忘れたことはないからいつだって前へ進めるんだ 静かに流れる波音オレンジ色した優しい空 僕らは一人じゃない 誇り高き大地 ここにある幸せを離さない 忘れないよ いつまでも 꿈도 기억도 소중하게 길러준 이 곳을 잊어본 적 없으니까 언제라도 앞으로 나아갈 수 있어 조용히 흐르는 파도소리 오렌지 빛깔 다정한 하늘 우리는 혼자가 아니야 자랑스러운 이 곳 여기에 있는 행복을 놓치지 않아 잊지않아 언제까지나 僕らにはいつだって帰る場所がある 空高く舞い上がる希望抱き 明日へ向かい羽ばたこう 僕らは一...

Kiroro - 生きてこそ (키로로 - ikitekoso) (가사, 번역)

이미지
키로로 - 生きてこそ (이키테코소, 가사, 번역) 1. 生きてこそ 따라부르기 가사 마마 와타시가 우마레타히노 소라와 돈나이로? 파파 와타시가 우마레타히노 키모치와 도-닷타? 아레카라 코토바오 오보에테 와타시나리노 아이모 아마에카타모 카라다니 시미콘다 이키테코소 이키테코소 이마 코코카라 하지마루 이키테코소 이키테코소 히로갓테 마타 츠나가루 마마 와타시오 하지메테 이다쿠 키모치와 도-닷타? 파파 와타시가 우마레타히와 우레시캇타? 아레카라 키세키오 카사네테 와타시나리노 아이모 데아이모 소다테테 이키타이 이키테코소 이키테코소 무겐니 하바타이테이쿠 유메 이키테코소 이키테코소 소노네와 후카쿠 후토쿠 츠요쿠 이키테코소 이키테코소 이마 코코카라 하지마루 이키테코소 이키테코소 히로갓테 마타 츠나가루 이키테코소 이키테코소 무겐니 하바타이테이쿠 유메 이키테코소 이키테코소 소노네와 후카쿠 후토쿠 츠요쿠 하바타이테 이키테코소 2. 生きてこそ 한글 번역 ママ 私が生まれた日の空はどんな色? パパ 私が生まれた日の気持ちはどうだった? あれから言葉を覚えて 私なりの 愛も甘え方も身体にしみこんだ 生きてこそ 生きてこそ 今ここから始まる 生きてこそ 生きてこそ 広がってまたつながる 엄마, 내가 태어난 날의 하늘은 어떤 색이었어? 아빠, 내가 태어난 날의 기분은 어땠어? 그때부터 말을 배워서 내 나름대로의 사랑과 어리광부리는것을 몸에 익혔지 살아있어야만 살아있어야만 지금 여기부터 시작하는거야 살아있어야만 살아있어야만 펼쳐지고 또 이어지는거야 ママ 私を初めて抱く気持ちはどうだった? パパ 私が生まれた日は嬉しかった? あれからキセキを重ねて 私なりの 愛も出会いも育てて生きたい 生きてこそ 生きてこそ 無限に羽ばたいていく夢 生きてこそ 生きてこそ その根は深く 太く 強く 엄마, 날 처음 안았을 때 어떤 기분이었어? 아빠 내가 태어난날 많이 기뻤어? 그때부터 기적을 쌓아서 내 나름대로의 사랑도 만남도 키우면서 살아가고싶어 살아있어야만 살아있어야만 무한의 날개치는 꿈 살아있어야만 살아있어야만 그 뿌리를 깊게 굵게 세게 生きてこそ 生きて...