Kiroro - 長い間 (Nagai aida)(가사, 번역)
1. 長い間 따라부르기 가사 나가이 아이다 마타세테 고멘 마타 큐니 시고토가 하잇타 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 사비시이 오모이오 사세타네 아에나이토키 쥬와키카라 키코에루 키미노코에가 카스레테루 히사시부리니 앗타토키노 키미노 에가오가 무네오 사랏테이쿠 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 아나타노 소노 코토바다케오 신지테 쿄-마데 맛테이타 와타시 에가오다케와 와스레나이요-니 아나타노 소바니 이타이카라 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 키즈이타노 아나타가 콘나니모 무네노 나카니 이루코토 아이시테루 마사카네 손나코토 이에나이 와랏테루 아나타노 소바데와 스나오니 나레루노 아이시테루 데모 마사카네 손나코토 이에나이 2. 長い間 가사 번역 長い間待たせてごめん また急に仕事が入った いつも一緒にいられなくて 淋しい思いをさせたね 逢えないとき受話器からきこえる 君の声がかすれてる 久しぶりに逢った時の 君の笑顔が胸をさらっていく 気づいたの あなたがこんなに胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない 긴시간동안 기다리게 해서 미안해 갑자기 또 일이 생겨버려서 말야 언제나 함께 있을 수 없어서 외로움을 느끼게 해버렸지 만날 수 없을 때 수화기에서 들려오는 너의 목이 쉬어버린 목소리 오랜만에 만났을 때의 너의 웃는 얼굴이 가슴 속을 채워가네 あなたのその言葉だけを信じて 今日まで待っていた私 笑顔だけは忘れないように あなたの側にいたいから 笑ってるあなたの側では素直になれるの 愛してる でもまさかねそんな事言えない 気づいたの あなたがこんなに胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない 笑ってるあなたの側では素直になれるの 愛してる でもまさかねそんな事言えない 너의 그 말만을 믿고서 오늘까지 기다리고 있었던 나 웃는얼굴 만큼은 잊지않도록...