라벨이 Yui인 게시물 표시

YUI - Tokyo (유이 - 도쿄) (가사, 번역)

이미지
 유이 - 도쿄 (YUI, Tokyo, 가사, 번역) 일본의 싱어송라이터 유이의 "도쿄"는 유이가 후쿠오카를 떠나올 때 쓴 노래라고 합니다. 아래 영상을 보면 처음에는 상경에 대한 기대와 불안함을 안고 떠났지만 이제는 좋은 사람들도 많이 만나고 많이 익숙해졌다고 하네요. 가사를 들어보면 그런 상경의 과정과 감정들이 잘 느껴지는 것 같아요. 이제 막 꿈을 안고서 새로운 곳으로 떠나는 사람들에게 큰 응원이 되어줄 노래라고 생각해요. 그리고 개인적으로는 유이가 이 노래를 부르던 때는 저도 동경 생활을 막 시작하던 때라서 이 노래 들으면 그때의 기억들이 새록새록 떠오르네요. 나츠카시이(懐かしい)하네요 :)  1. YUI - Tokyo 따라부르기 한글가사 스미나레타 코노 헤야오 데테유쿠 히가 키타 아타라시이 타비다치니 마다 토마돗테루 에키마데 무카우 바스노 나카 토모다치니 메루시타 아사노 호-무데 뎅와모 시테미타 데모 난카 치가우키가 시타 후루이 기타오 히토츠 못테키타 샤싱와 젬부 오이테키타 나니카오 테바나시테 소시테 테니 이레루 손나 쿠리카에시카나? 츠요가리와 이츠닷테 유메니 츠즈이테루 오쿠뵤니 낫타라 소코데 토기레루요 하시리다시타 덴샤노 나카 스코시다케 나케테키타 마도노 소토니 츠즈이테루 코노 마치와 카와라나이데토 네갓타 후루이 기타오 아타시니 쿠레타 히토 도쿄와 코와잇테 잇테타 코타에오 사가스노와 모- 야메타 마치가이 다라케데 이이 아카이 유-야케가 비루니 토기레타 나미다오 코라에테모 츠기노 아사가 얏테쿠루타비고토니 마요우 코토닷테 아루요네? 타다시이 코토바카리 에라베나이 소레쿠라이 와캇테루 2. YUI - Tokyo 원곡 가사와 번역 住み慣れたこの部屋を出てゆく日が来た 新しい旅立ちにまだ戸惑ってる 駅まで向かうバスの中友達にメールした 朝のホームで電話もしてみた でもなんか違う気がした 정든 이 방을 떠날 날이 왔네 새로운 여행을 아직 망설이고 있어 역으로 향하는 버스 안에서 친구들에게 문자했지 아침 기차역에서 전화도 해봤어 근데 뭔가 다른 느낌이 들었네 古...

Yui - Last train (가사, 번역) (일본가수 유이)

이미지
 Yui - Last train (가사, 번역) 일본 '유이'의 노래 라스트 트레인 입니다. '유이'라는 이름을 쓰는 연예인이 꽤 많아서인지 한국 웹에서 검색하면 이 '유이'가 아니라 다른 '유이'들이 자꾸 나오네요:) 어쨋든 이번 노래는 음악하는 일본가수 '유이'의 노래들 중에 한 곡인데, 제가 일본에서 생활하던 때에 자주 들었던 노래입니다. 길거리 가게에서 처음 들었던 것 같은데.. 잘 기억은 안나네요. 조금 우습긴합니다만.. 그 당시 저에게는 러브송이 지겨웠던 때라.. 우연히 들은 이 노래는 대놓고 러브러브하지 않아서 좋았던 것 같아요.  라스트 트레인의 가사 내용은 마지막 전철을 타고 어디론가 무작정 떠나고 싶다는 내용인데요. 저는 특히 노래 첫부분에 "언제나 똑같은 장소 석양이 지는 국도를 내려다보며 서둘러 집으로 향하는 사람들을 지나쳐 가네, 분명 똑같은 일을 반복해가면서 살아가겠지"라는 부분이 제가 일본에서 전철타고 지친 몸 이끌고 집에가면서 보던 풍경을 그대로 옮겨놓은 것 같아서 더 자주 들었던 것 같아요. 근데 생각해보면 유이가 이 노래 부르던 때는.. 엄청 어릴 때인데.. 어찌 이런 노래를 불렀을까 하는 생각도 들긴하네요.. :) 1. Last Train 따라부르기 이츠모노 바쇼 유-구레노 코쿠도 미오로시테 이에지니 이소구 히토타치오 봉야리 오이카케타 킷토 오나지코토 타붕  오나지요-나코토 쿠리카에시 나가라 스슨데유쿠 이마 사이슈 덴샤니 놋테 코코쟈나이 도코카에 유키타이 If you were able to meet you 아스가 하지마루 소노 마에니 I feel the distance with you 보쿠라와 이츠모 마치갓테 카나시쿠모 나루 니게테 바카리노 키노-와 모- 오이테유코- 킷토 기미노코토 타붕 이마나라네 아노고로 요리모 와카루 기가시테루 이마 사이슈 덴샤니 놋테 코코니 이나이 기미니 아이타이 If you were able to meet you ...