Kiroro - 生きてこそ (키로로 - ikitekoso) (가사, 번역)

키로로 - 生きてこそ

(이키테코소, 가사, 번역)





1. 生きてこそ 따라부르기 가사


마마 와타시가 우마레타히노 소라와 돈나이로?

파파 와타시가 우마레타히노 키모치와 도-닷타?


아레카라 코토바오 오보에테 와타시나리노

아이모 아마에카타모 카라다니 시미콘다


이키테코소 이키테코소 이마 코코카라 하지마루

이키테코소 이키테코소 히로갓테 마타 츠나가루



마마 와타시오 하지메테 이다쿠 키모치와 도-닷타?

파파 와타시가 우마레타히와 우레시캇타?


아레카라 키세키오 카사네테 와타시나리노

아이모 데아이모 소다테테 이키타이


이키테코소 이키테코소 무겐니 하바타이테이쿠 유메

이키테코소 이키테코소 소노네와 후카쿠 후토쿠 츠요쿠



이키테코소 이키테코소 이마 코코카라 하지마루

이키테코소 이키테코소 히로갓테 마타 츠나가루


이키테코소 이키테코소 무겐니 하바타이테이쿠 유메

이키테코소 이키테코소 소노네와 후카쿠 후토쿠 츠요쿠


하바타이테 이키테코소





2. 生きてこそ 한글 번역


ママ 私が生まれた日の空はどんな色?

パパ 私が生まれた日の気持ちはどうだった?


あれから言葉を覚えて 私なりの

愛も甘え方も身体にしみこんだ


生きてこそ 生きてこそ 今ここから始まる

生きてこそ 生きてこそ 広がってまたつながる


엄마, 내가 태어난 날의 하늘은 어떤 색이었어?

아빠, 내가 태어난 날의 기분은 어땠어?


그때부터 말을 배워서 내 나름대로의

사랑과 어리광부리는것을 몸에 익혔지


살아있어야만 살아있어야만 지금 여기부터 시작하는거야

살아있어야만 살아있어야만 펼쳐지고 또 이어지는거야



ママ 私を初めて抱く気持ちはどうだった?

パパ 私が生まれた日は嬉しかった?


あれからキセキを重ねて 私なりの

愛も出会いも育てて生きたい


生きてこそ 生きてこそ 無限に羽ばたいていく夢

生きてこそ 生きてこそ その根は深く 太く 強く


엄마, 날 처음 안았을 때 어떤 기분이었어?

아빠 내가 태어난날 많이 기뻤어?


그때부터 기적을 쌓아서 내 나름대로의

사랑도 만남도 키우면서 살아가고싶어


살아있어야만 살아있어야만 무한의 날개치는 꿈

살아있어야만 살아있어야만 그 뿌리를 깊게 굵게 세게



生きてこそ 生きてこそ 今ここから始まる

生きてこそ 生きてこそ 広がってまたつながる


生きてこそ 生きてこそ 無限に羽ばたいていく夢

生きてこそ 生きてこそ その根は深く 太く 強く

その根は深く 太く 強く


살아있어야만 살아있어야만 지금 여기부터 시작하는거야

살아있어야만 살아있어야만 펼쳐지고 또 이어지는거야


살아있어야만 살아있어야만 무한의 날개치는 꿈

살아있어야만 살아있어야만 그 뿌리를 깊게 굵게 세게





3. 노래속 어휘


羽ばたく(はばたく) 날개치다

댓글

이 블로그의 인기 게시물

X Japan - Say Anything (가사, 번역)

柴田淳 - 後ろ姿 (가사, 번역) (Shibata Jun - Usiro sugata)

요아소비 - 요루니카케루 (夜遊び - 夜に駆ける, YOASOBI) (가사, 번역)

Kiroro - 未来へ(가사, 번역)(kiroro - miraie)

九州男 - 雲の上の君え (가사, 번역, 어휘)

平井堅 - 瞳を閉じて(가사, 번역)(Hirai Ken - Hitomiwo tojite)

Yui - Last train (가사, 번역) (일본가수 유이)

AI - Story (읽기, 번역, 어휘)

Sakiyama Soushi - Akari (사키야마 소우시 - 아카리) (따라부르기 가사)

(가사, 번역) Mr.Children - Sign (미스터칠드런 - 사인)