라벨이 Sambomaster인 게시물 표시

サンボマスター - ラブソング (가사, 번역)(Sambo master - Love song)

이미지
 サンボマスター - ラブソング (가사, 번역) 삼보마스터의 러브송입니다. 이 노래도 개인적으로 명곡 중에 하나라고 생각합니다. 옛날에 처음 대충 생각없이 들었을 때는 그냥 떠나간 여자를 그리워하는 노래라고 생각했었는데, 오늘 번역하면서 보니까.. 하늘나라로 떠난 사람을 그리워하는 노래였네요.. 그래서인지 절절한 목소리가 조금은 더 무거운 느낌을 안겨주는 것 같아요. 1. ラブソング(Love song) 따라부르기 いつまでも続いてゆくと僕はずっと思ってたんだよ あの日君がキレイすぎるわけを僕は何も知らなかった 이츠마데모 츠즈이테유쿠토 보쿠와 즛또 오못떼딴다요 아노히 기미와 기레이스기루와케오 보쿠와 나니모 시라나깟따 神様って人が君を連れ去って 二度とは逢えないと僕に言う どこに行くんだよ僕は何もできなかったよ 美しすぎた人よ 가미사마떼히토가 기미오 츠레삿떼 니도토와 아에나이토 보쿠니이우 도코니이쿤다요 보쿠와 나니모 데키나깟따요 우츠쿠시스기타 히토요 あいたくて あいたくて どんな君でも 願いごとがもし一つかなうならば いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ 아이타쿠테 아이타쿠테 돈나 기미데모 네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바 이마 스구니 이마 스구니 다키시메따인다 ずっと君のそばにだけいたかったんだ 心の中は涙の雨のメロディー 君と過ごした日々は 忘れるなんてできないんだよ 즛또 기미노 소바니다케 이따깟딴다 고코로노 나카와 나미다노 아메노 메로디 기미토 스고시타 히비와 와스레루난떼 데키나인다요 僕はカラッポになってしまってぬけがらみたいになったよ 美しすぎた君の姿を僕は今日も想ってしまうんだ 보쿠와 가랏뽀니 낫떼시맛떼 누케가라미따이니 낫따 우츠쿠시스기따 기미노 스카타오 보쿠와 교모 오못떼시마운다 神様って人が君を連れ去って 二度とは逢えないと僕に言う そんなサダメなら聞きたくはなかったよ 美しすぎた人よ 가미사마떼히토가 기미오 츠레삿떼 니도토와 아에나이토 보쿠니이우 손나 사다메나라 키키타쿠와 나깟따요 우츠쿠시스기타 히토요 あいたくて あいたくて どんな君でも 願いごとがもし一つかなうならば いますぐに いますぐに 声が聞きたいよ ...