サンボマスター - ラブソング (가사, 번역)(Sambo master - Love song)
サンボマスター - ラブソング
(가사, 번역)
삼보마스터의 러브송입니다. 이 노래도 개인적으로 명곡 중에 하나라고 생각합니다. 옛날에 처음 대충 생각없이 들었을 때는 그냥 떠나간 여자를 그리워하는 노래라고 생각했었는데, 오늘 번역하면서 보니까.. 하늘나라로 떠난 사람을 그리워하는 노래였네요.. 그래서인지 절절한 목소리가 조금은 더 무거운 느낌을 안겨주는 것 같아요.
1. ラブソング(Love song) 따라부르기
いつまでも続いてゆくと僕はずっと思ってたんだよ
あの日君がキレイすぎるわけを僕は何も知らなかった
이츠마데모 츠즈이테유쿠토 보쿠와 즛또 오못떼딴다요
아노히 기미와 기레이스기루와케오 보쿠와 나니모 시라나깟따
아노히 기미와 기레이스기루와케오 보쿠와 나니모 시라나깟따
神様って人が君を連れ去って
二度とは逢えないと僕に言う
どこに行くんだよ僕は何もできなかったよ
美しすぎた人よ
가미사마떼히토가 기미오 츠레삿떼
니도토와 아에나이토 보쿠니이우
도코니이쿤다요 보쿠와 나니모 데키나깟따요
우츠쿠시스기타 히토요
니도토와 아에나이토 보쿠니이우
도코니이쿤다요 보쿠와 나니모 데키나깟따요
우츠쿠시스기타 히토요
あいたくて あいたくて どんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
아이타쿠테 아이타쿠테 돈나 기미데모
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 다키시메따인다
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 다키시메따인다
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は涙の雨のメロディー
君と過ごした日々は 忘れるなんてできないんだよ
즛또 기미노 소바니다케 이따깟딴다
고코로노 나카와 나미다노 아메노 메로디
기미토 스고시타 히비와 와스레루난떼 데키나인다요
고코로노 나카와 나미다노 아메노 메로디
기미토 스고시타 히비와 와스레루난떼 데키나인다요
僕はカラッポになってしまってぬけがらみたいになったよ
美しすぎた君の姿を僕は今日も想ってしまうんだ
보쿠와 가랏뽀니 낫떼시맛떼 누케가라미따이니 낫따
우츠쿠시스기따 기미노 스카타오 보쿠와 교모 오못떼시마운다
神様って人が君を連れ去って
二度とは逢えないと僕に言う
そんなサダメなら聞きたくはなかったよ
美しすぎた人よ
가미사마떼히토가 기미오 츠레삿떼
니도토와 아에나이토 보쿠니이우
손나 사다메나라 키키타쿠와 나깟따요
우츠쿠시스기타 히토요
あいたくて あいたくて どんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに 声が聞きたいよ
아이타쿠테 아이타쿠테 돈나 기미데모
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 코에가 키키따이요
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 코에가 키키따이요
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は君と僕とのメロディー
君と過ごした日々は忘れるなんてできないんだよ
즛또 기미노 소바니다케 이따깟딴다
고코로노 나카와 기미토 보쿠토노 메로디
기미토 스고시타 히비와 와스레루난떼 데키나인다요
今夜も君の姿 探してしまうよ
想い出の手紙を捨てられずいるよ
콩야모 기미노 스가타 사가시떼시마우요
오모이데노 테가미오 스떼라레즈 이루요
오모이데노 테가미오 스떼라레즈 이루요
もう声は君には届かない
奇跡がおきるならもう一度 もう一度だけ
모- 코에와 기미니와 토도카나이
기세키가 오키루나라 모- 이찌도 모- 이찌도다케
あいたくて あいたくて どんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
아이타쿠테 아이타쿠테 돈나 기미데모
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 다키시메따인다
네가이고토가 모시 히토츠 카나우나라바
이마 스구니 이마 스구니 다키시메따인다
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は涙の雨のメロディー
즛또 기미노 소바니다케 이따깟딴다
고코로노 나카와 나미다노 아메노 메로디
고코로노 나카와 나미다노 아메노 메로디
君と過ごした日々を忘れることなんてできずに
だけどそいつが僕のカラッポを埋めてくんだよ
기미토 스고시타 히비오 와스레루 코토난떼 데끼즈니
다케도 소이츠가 보쿠노 가랏뽀오 우메떼꾼다요
Yes love yes love yes love yes love
Yes love yes love yes love yes love
2. ラブソング(Love song)
いつまでも続いてゆくと僕はずっと思ってたんだよ
あの日君がキレイすぎるわけを僕は何も知らなかった
あの日君がキレイすぎるわけを僕は何も知らなかった
언제까지라도 계속 될거라고 난 계속 믿었었어
그 날 네가 너무 아름다웠던 이유를 난 전혀 알지 못했지
神様って人が君を連れ去って二度とは逢えないと僕に言う
どこに行くんだよ 僕は何もできなかったよ 美しすぎた人よ
신께서 너를 데려가고 두번 다시 볼 수 없다고 내게 말하네
어디로 가는거야 난 아무것도 할 수 없었네 아름다웠던 그대여
あいたくて あいたくてどんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は涙の雨のメロディー
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は涙の雨のメロディー
君と過ごした日々は忘れるなんてできないんだよ
보고싶어서 보고싶어서 너의 어떤 모습이라도
바램이 하나 이루질 수 있다면
지금 바로 지금 당장 안고싶다고
영원히 네 곁에만 있고싶었던거야
마음 속은 눈물비의 멜로디..
너와 함께한 날들을 잊는 일은 있을 수 없어
僕はカラッポになってしまってぬけがらみたいになったよ
美しすぎた君の姿を僕は今日も想ってしまうんだ
난 텅빈 모습으로 빈 껍데기만 남았어
아름다웠던 너의 모습을 난 오늘도 떠올리고 말았네
神様って人が君を連れ去って二度とは逢えないと僕に言う
そんなサダメなら聞きたくはなかったよ美しすぎた人よ
신께서 너를 데려가 두번다시 만날 수 없다고 내게 말하네
그런 결정이라면 듣고싶지 않았어 아름다웠던 그대여
あいたくて あいたくて どんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
今すぐに今すぐに声が聞きたいよ
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は君と僕とのメロディー
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は君と僕とのメロディー
君と過ごした日々は 忘れるなんてできないんだよ
보고싶어서 보고싶어서 너의 어떤 모습이라도
바램이 하나 이루질 수 있다면
지금 바로 지금 당장 목소리가 듣고싶어
영원히 네 곁에만 있고싶었던거야
마음 속은 너와 나의 멜로디
너와 함께한 날들을 잊는 일은 있을 수 없어
今夜も君の姿探してしまうよ
想い出の手紙を捨てられずいるよ
もう声は君には届かない
奇跡がおきるならもう一度もう一度だけ
오늘밤도 너의 모습을 찾고 있는데
추억의 편지를 버리지 못하고 있네
더이상 목소리는 너에게 전해지지 않고
기적이 일어난다면 한번만 딱 한번만이라도..
あいたくて あいたくて どんな君でも
願いごとがもし一つかなうならば
いますぐに いますぐに抱きしめたいんだよ
ずっと君のそばにだけいたかったんだ
心の中は涙の雨のメロディー
보고싶어서 보고싶어서 너의 어떤 모습이라도
바램이 하나 이루질 수 있다면
지금 바로 지금 당장 안고싶다고
영원히 네 곁에만 있고싶었던거야
마음 속은 눈물비의 멜로디..
君と過ごした日々を忘れることなんてできずに
だけどそいつが僕のカラッポを埋めてくんだよ
너와 함께한 날들을 잊지 못하고..
그래도 그 기억이 나의 텅빈마음 채워주네
Yes love yes love yes love yes love
Yes love yes love yes love yes love
3. 노래 속 어휘
カラッポ 텅빈 상태
サダメ 결정, 규칙
댓글
댓글 쓰기